#PolacywAzji

“Gospoda Polska” Association in Harbin 1907-1947. Part One.

This is the first part of an article about Gospoda Polska, a Polish association in Harbin. It is an extraordinary account of the Polish diaspora that lived in Harbin before the Second World War. It was written by Jerzy Czajewski, and we are very grateful that he chose our think tank and foundation to publish his work.

Instytut Boyma 10.03.2025

Article about Gospoda Polska, a Polish association at Harbin, written specially for Foreigners in China Magazine by FIC Network participant Jerzy Czajewski, Vice-President of the Harbiners Club of Szczecin, Poland. All rights to the text belong to Jerzy Czajewski, and the photos were provided by him. The Boym Institute holds no rights to the text or photos but, as part of its mission, is pleased to share this story of Poles living in China before 1949.

Poles were up to one-third of the staff of the Chinese Eastern Railway (CER) during the period  from 1903 to 1925. Many of them worked on building that railway from 1897 to1903. The CER was a project of the Russian Empire but was located in China (more specifically, in a Chinese region then frequently identified as Manchuria, a western part of which is now in Inner Mongolia). Many people from the Polish region of the Russian Empire were attracted to the opportunity to live and work in Manchuria because it was a place where they would face less discrimination and where they also would have greater religious and cultural freedom. A group of people who took pride in their Polish background, including, among others, Wiktor Roman (head of the CER financial department at Harbin), Jan Wroblewski (founder of the first European brewery in China), Lieut. Colonel Stanislaw Babianski (of the Trans-Amur Border Guard Corps), Baron Stefan von Offenberg (an engineer and high-ranking technical official in the CER management at Harbin, later Deputy President of the CER Management), and Dr. Waclaw Lazowski (CER sanitary physician/health officer) participated in creating a cultural and social association which became the center of Polish national life in Manchuria. This entity, which was the first foreign national minority association in the part of Manchuria, was subject to substantial Russian control or influence, was given the name “Gospoda Polska” (“Polish Inn,” i.e., a place of Polish hospitality and kindness). It is also called “the Association” in this article. Its charter was approved by the Harbin civil governor, General Bronislaw Grabczewski (a Pole himself), in 1907.

Gospoda Polska Board
Gospoda Polska’s Board in 1912. (*= unidentified Board member). Sitting l-r: Dr. Tadeusz Nowkunski (a physician at the CER central hospital in Harbin), *, Karol Weber (engineer and head of the CER Sungari [Songhua] river fleet department), Wiktor Roman (head of the CER Commercial Dept., Gospoda Polska Board Vice-President), Dr. Waclaw Lazowski (CER sanitary physician, Gospoda Polska Board President); his wife Zofia Lazowska; Dr. Marian Kozubowski, a physician at the CER central hospital in Harbin), and Edmund Doberski (CER official, Gospoda Polska Board Treasurer). Standing l-r: Dr. Feliks Jasienski (CER chief physician), *, *, Wladyslaw Kowalski (prominent businessman), Baron Stefan von Offenberg (engineer and technical official in CER management, later Deputy President of the CER Board), Lieut. Colonel Bronislaw Babianski (of the Trans-Amur Area Border Guard Corps), *, *, *.

The main purposes of the Association were to build greater unity in the Polish community and maintain and strengthen the community’s national identity, in part through the development of Polish education as a preferable alternative to Russian schools, in which Polish children and adolescents could be Russified.  In the beginning, Gospoda Polska had an outward appearance of emphasizing entertainments and amusements, thereby making it somewhat more difficult for the Russian authorities to discern its Polish nationalist (and with regard to Poland, anti-Russian) focus. A full audience gathered every week to see plays or vaudeville performances in Polish at a rented theater.

Until 1913, Gospoda Polska was housed in rented rooms. In 1912, its board decided to buy land and construct a building close to the main railway station in Harbin. The new two-story building was ready for use in 1913. A theater for 500 spectators was added to the building in 1914. In the same year, Gospoda Polska, which by that time was facing constant suspicion from Russian authorities, was almost closed down based on a recommendation by the military police.Due to the outbreak of World War I, the recommendation was not followed. A third-story addition to the building was completed in 1919. At various times during the 1913-1949 period, the building contained, inter alia, the theater (1914-45), club rooms, meeting places used by the Polish Youth Association (Zwiazek Mlodziezy Polskiej) and by Polish scouts, athletes, and hunters, a library, a newspaper reading room, the unofficial (and later, official) Polish Consulate (1920-38), a museum of Chinese antiquities (1930-34), the primary school operated by Gospoda Polska (moved to the building ca. 1913 and was there until 1947), another primary school and a high school (in 1947-49), a publishing office and printing press, a small shop for school supplies, newspaper editors’ offices, and a department for providing assistance to indigent Poles.

b. Polish Youth Association members outside the Gospoda Polska building (on the right). Glukhaia Str. No. 5, 1931.
c. Gospoda Polska building in 1934, with the Polish flag flying over the Polish Consulate.
d. Floor layouts of the Gospoda Polska building, 1925.

The building was constructed with money lent to Gospoda Polska by well-off members of the Polish community. The Association and its lenders hoped that the Association’s activities would earn enough money to enable the Association to repay the amounts that were lent and to pay eight percent annual interest. But over the years, many wealthier Poles left Manchuria, and Gospoda Polska not only remained in debt but faced ongoing financial difficulties in maintaining its activities. Some lenders, either because of personal patriotism or because of lack of concern, did not make requests for payments. A subsidy from the Polish Ministry of Foreign Affairs in the early 1930s finally made it possible for Gospoda Polska to pay off old debts.

e. Location of Gospoda Polska building (circled 47 near the center of this part of a 1933 map of Greater Harbin).

f. Gospoda Polska’s Board in 1928. Sitting l-r: Romuald Antuszewicz (CER pensioner), Antoni Kaluski (Secretary at Polish consular office), Mieczyslaw Letowt (Gospoda Polska Librarian), Stanislaw Janiszewski (headmaster of H. Sienkiewicz High School), Anna Doberska (Clerk at Polish consular office), Aleksander Hajwos (Gospoda Polska Board President), Zofia Dzhu-Plisowska (whose husband was Chinese), Wiktor Skirgajllo-Jacewicz (Gospoda Polska Treasurer), Adam Czajewski (CER pensioner), Wiktor Radwan (President of the Polish Chamber of Commerce at Harbin), Andrzej Lyzwa (Gospoda Polska Secretary), Stanislaw Zoledowski (owner of a construction company for installation of piping). Standing l-r: Franciszek Ottowski, Jozef Hreczeho, Gwidon Sadkowski (Polish Youth Association Board President, student at Harbin’s Oriental Institute, later a teacher at H. Sienkiewicz High School and translator of Chinese short stories for the periodical Daleki Wschod [“Far East”]).
Cultural-educational activity

The Association was intended to be a secular cultural and educational center for Poles in Manchuria. Education of the younger generation was of paramount importance. In the first decade of existence of the Polish community in Manchuria, well-off families sent sons to private schools in Poland (which then was part of the Russian Empire) and daughters to Catholic schools in Chefoo (Yantai), Tientsin (Tianjin), or Shanghai. Children in less prosperous families learned Polish in their own homes, sometimes with the aid of alphabet books from Warsaw, Krakow, or Polish prayer books. In 1908, Gospoda Polska established at Harbin a Polish-language co-educational primary school, with 35 children enrolled. Hosted in the building of Gospoda Polska, the school was the first such institution for Poles in all of Asia. The teachers at the school also provided evening courses in Polish for older Polish students attending Russian schools, and for numerous Polish soldiers who served in the Trans-Amur Area Border Corps (formerly the Chinese Eastern Railway Guard) and the 2nd and 4th Railway Brigades. The first female teachers at the school were Rozalia Michalowska (she and her husband Leon Michalowski were among the founders of Gospoda Polska) and later, Jozefa Brudzewska.

g. Students, teachers and School Committee of the Gospoda Polska elementary school, 1915-16, outside the Gospoda Polska building. Standing 2nd and 3rd from right are Dr.. Waclaw Lazowski and Mrs. Lazowska. The man with a white beard near the center is Ignacy Nowakowsky, author of the first Polish alphabet book that was published in Manchuria. At left in the back row (l-r) are Dr. Feliks Jasienski, an unidentified person, Rozalia Michalowska and Jozefa Brudzewska. The smallest child in the middle of the front row is Wiktor Gorczycki, later a boy scout team leader and Polish Youth Association Secretary.

In 1912, Brudzewska and Fr. Wladyslaw Ostrowski established at the St. Stanislaus Bishop the Martyr Church vicarage, a Polish-language coeducational elementary school, known as Szkola Polska Powszechna im. sw. Wincentego a Paulo w Charbinie[1](St. Vincent de Paul Polish Common School in Harbin). In 1915, largely through Ostrowski’s efforts, a coeducational Polish-language high school with eight grades/forms was created. In 1916, this high school was named in honor of famed Polish novelist Henryk Sienkiewicz. The high school’s name was Prywatne Gimnazjum im. H. Sienkiewicza w Charbinie (H. Sienkiewicz Private Gymnasium  [or H. Sienkiewicz High School] in Harbin). After the creation of the high school, the St. Vincent de Paul school operated until 1949 as a primary school with four grades/forms. The high school was closed by Manchukuo authorities at the end of 1943 but was  reopened in August 1945 and continued until May 1949. Gospoda Polska never had authority over the high school or the St. Vincent de Paul school, but provided assistance to both schools in times of need. In 1947, when Communist Chinese military forces took control of the building used by the high school and the St. Vincent de Paul school, both schools moved into the Gospoda Polska building.

In 1919, the Gospoda Polska elementary school was given a new name, in honor of Dr. Waclaw Lazowski, a tireless proponent of Polish nationalism, and longtime president of Gospoda Polska’s board, who had died in 1918. The new name was Szkola Imienia “Dr. W. Lazowskiego” w Harbinie (Dr. W. Lazowski School in Harbin). Although Gospoda Polska was itself secular, this school did offer classes in religion, with due regard for the influence of the Catholic Church in the Polish community. Gospoda Polska established a special School Fund, from which the teachers’ salaries and the school maintenance costs were paid. The money in the School Fund came primarily from Gospoda Polska membership fees and various fund-raising social events. After Poland regained independence in 1918, some sparse grants from Poland’s Ministry of Education or Ministry of Foreign Affairs provided additional money for the school. The Association provided apartments (which it owned) to the Lazowski School teachers at no charge and  also helped any of those teachers who were in dire straits. With a goal of allowing  education in the school for all Polish children, including those from the poorest families and distant places in Manchuria, a scholarship commission granted financial help to the most needy. The small shop in the Association’s building delivered the students’ school supplies (books, copybooks, etc.). During World War II, despite widespread economic hardship in Harbin, tea was distributed to the Lazowski School pupils at no charge, and the Polish Relief Committee obtained additional rations of bread for them. When Manchukuo authorities forced the high school to close in 1943, Gospoda Polska reorganized the Lazowski School curriculum by adding Japanese language instruction and a fourth grade/form. The Japanese language instruction ceased in 1945, after Japan’s defeat. The fourth grade remained until 1947. Both Gospoda Polska and  the Lazowski School closed down in 1947.

The Association was interested in all aspects of education in the Polish community. At times, it arranged for instruction for illiterates and for evening Polish-language classes. To help Polish youth obtain office jobs in China, the Polish consular office, together with the Association and Harbin’s Polish Chamber of Commerce, established a Practical Business School (Praktyczne Kursy Handlowe) with a two-year English-language curriculum. The Director of this school was Edward H. Spence, an Englishman. The classes began at 6 p.m. in the Gospoda Polska building. Scholarships were available for those who were unable to pay the tuition. There was an extra charge for those who wanted to take the typewriting class. In 1932, there were 34 students enrolled at this school. The Association paid the travel costs for the high school graduates who wanted to study in Poland and also provided some financial assistance for the costs of education of graduates of the high school who continued their academic studies in Poland or at Harbin. At the beginning of the 1930s, 45 graduates were studying in Poland with some financial assistance from Gospoda Polska.

[1] old spelling of the name “Harbin”.

h. Tadeusz Szukiewicz, a lawyer, Gospoda Polska member and H. Sienkiewicz High School teacher. who moved to Poland, and had responsibility for Polish students who came there from Harbin. Szukiewicz made efforts to raise funds in Poland for Gospoda Polska and the high school. He was one of the founders of the Polish-Chinese Association in Warsaw. Szukiewicz practiced law in Krakow. Portrait by Zofia Rudzka.

Theater and entertainment activity

i. Theater in the Gospoda Polska building. The three portraits on the right wall showed Prince Jozef Poniatowski, Queen Jadwiga and Tadeusz Kosciuszko. On the stage at the time of this photo were a piano and decorations for the play Dziady (“Forefathers’ Eve”) by Adam Mickiewicz.

The Association’s theater group, which took the name Circle of Admirers of Polish Theater (Kolo Milosnikow Sceny Polskiej), played an important part in keeping alive and popularizing Polish culture and tradition. The performancesr nurtured Polish feelings of national identity and communal unity and led the spectators to feel deeper affection for their homeland, which many of them had never seen. The first play was performed in a rented room in December 1907. Thereafter, plays (mostly Polish classics), light vaudeville entertainments or concerts were performed weekly in rented rooms until 1914, when the Association’s theater opened. Performers could include not only adults but also high school students.

j. Performers in a Gospoda Polska production of the play Zemsta (“The Revenge”) by Aleksander Fredro, 1910.

Over the years, the Circle of Admirers of Polish Theater was led by a ten-member management team which reported to Gospoda Polska’s Board. The Circle adjusted its work not only for the regular performances on stage but also for special entertainment activities for Polish national holidays and events. In addition, it helped to arrange scenic evening events for members and helped other Polish organizations, including schools, scouts and groups of athletes with fund-raising events.

During World War II, the Circle’s performances kept alive the hope for the liberation of Poland. Manchukuo authorities eventually prohibited it from staging Polish-language plays. but it adjusted during that time  by making arrangements for members’ tea parties that were imbued with the spirit of Polish nationalism.

 

k. Polish and Chinese actors on stage in 1930. The Chinese performed “The Chinese Princess on the Moon”.

Part Two will be published soon!

Written for: FOREIGNERS IN CHINA MAGAZINE, APRIL 2018, PART 4

Jerzy Czajewski

Z zawodu inż. budownictwa, autor popularnonaukowych artykułów o kartografii i fortyfikacjach okresu I RP (Z Dziejów Kartografii T. XIV; Polski Przegląd Kartograficzny; Inżynier Budownictwa; www.fortifiedplaces.com), historycznych z okresu panowania dynastii Wazów (Pro Memoria; Spotkania z Zabytkami; Focus Historia; Край Смоленский, Kronika Zamkowa. Roczniki) oraz dziejów wychodźstwa polskiego w Chinach (obszerny wstęp do katalogu wystawy Polacy w Mandżurii 1897-1949, Szczecin 2015; StuDeo Studienwerk Deutsches Leben in Ostasien e.V ; 雑誌『セーヴェル(Север); Foreigners in China Magazine)

czytaj więcej

Możliwości inwestycji polsko-japońskich w świetle umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Japonią

1 lutego 2019 roku weszła w życie Umowa o Wolnym Handlu między Unią Europejską a Japonią. Zwana jest FTA (Free Trade Agreement) lub EPA (Economic Partnership Agreement), a wśród jej założeń jest zacieśnienie partnerstwa gospodarczego między UE a Japonią. Ponieważ “postanowienia Umowy są wiążące dla państw członkowskich UE, w tym Polski, od dnia wejścia jej w życie” (Żołnacz-Okoń 2019), będzie miała duże znaczenie dla polskiej gospodarki, a także dla polsko-japońskiego bilansu handlowego.

Agresja Rosji w Ukrainie. Co na to Chiny? Bachulska, Góralczyk, Zwoliński | Dziesiątka z Boymem

Zapraszamy wszystkie słuchaczki i wszystkich słuchaczy do odtworzenia „Dziesiątki z Boymem”, czyli serii podcastów tworzonych z ekspertami Instytutu Boyma. Opowiadamy w nich o procesach i wydarzeniach w Azji, które mają globalne znaczenie. Zachęcamy do obserwowania naszych kanałów na SoundCloud oraz Spotify!

Inicjatywa #KobietywBoymie

W Instytucie Boyma wychodzimy z nową inicjatywą, która ma na celu pokazanie aktywności tej - często mniej widocznej - połowy społeczeństwa. Będziemy pisać, o tym, co kobiety myślą, mówią i robią. Będziemy też nagłaśniać to, co kobiety badają i o czym piszą.

Chińskie prace nad wojskowym wykorzystaniem sztucznej inteligencji

Intensywna modernizacja i chęć dorównania siłom zbrojnym Stanów Zjednoczonych sprawiły, że w Chinach rośnie zainteresowanie militarnym zastosowaniem futurystycznych technologii.

RP: Co Kazachstan oferuje inwestorom z zagranicy?

W Kazachstanie stworzono 10 specjalnych stref ekonomicznych oraz 42 strefy przemysłowe, których specjalny status prawno-finansowy ma przyciągnąć zagranicznych inwestorów.

Zanieczyszczenie wód w Chinach

(...) Chyba każdy zna obrazki z zamglonego smogiem Pekinu którymi zwykły zasypywać nas media – szare niebo nad Chinami i tłumy w maseczkach antysmogowych. Niewiele jednak mówi się o zanieczyszczeniu rzek w Państwie Środka. Dlaczego? Być może dlatego, że problem jest bardziej skomplikowany niż może się wydawać, a odpowiedzialność za jego powstanie spoczywa nie tylko na Chińczykach, ale i na wielkich zachodnich graczach.

Azjatech #44: „Hełm motocyklowy” wykrywający gorączkę na odległość

Azjatech to cotygodniowy przegląd najważniejszych informacji o innowacjach i technologii w krajach Azji, tworzony przez zespół analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Tydzień w Azji #118: Unia celuje w Indopacyfik. Pora na polską strategię

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Tydzień w Azji #42: Nowa (chińska) era blockchainu

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Azjatech #167: LG pracuje nad ekranami jak guma

Azjatech to cotygodniowy przegląd najważniejszych informacji o innowacjach i technologii w krajach Azji, tworzony przez zespół analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Książka „The Role of Regions in EU-China Relations” w wolnym dostępie

Zapraszamy do pobrania wersji elektronicznej książki pod redakcją dr Tomasza Kamińskiego. Ta anglojęzyczna pozycja opisująca rolę jednostek samorządowych w relacjach Unii Europejskiej z Chinami stanowi kolejną książkę umieszczoną w wolnym dostępie na naszej stronie

Adrian Zwoliński w Telewizji wPolsce o pułapce zadłużenia w kontekście Chin

Gościem programu Aleksandry Rybińskiej był ekspert Instytutu Boyma Adrian Zwoliński. Analityk opowiadał o zagadnieniu popularnie określanym "pułapką zadłużenia" w odniesieniu do pożyczek udzielanych przez Chińską Republikę Ludową

Patrycja Pendrakowska oraz Andrzej Anders prelegentami na seminarium „Współpraca gospodarcza z ChRL w perspektywie konfliktu USA-Chiny” w Warszawie

Nasi analitycy opowiedzą o współpracy gospodarczej z ChRL z perspektywy samorządowej, Polski oraz UE.

Tydzień w Azji #130: Łukaszenka kusi nowego partnera, by obejść sankcje Zachodu i Rosję

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Tydzień w Azji #148: Niemcy rozpychają się w Azji Centralnej

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Azjatech #240: Krzemowa Dolina Wschodu dołącza do wyścigu o intratną branżę. Ma asa w rękawie

Azjatech to cotygodniowy przegląd najważniejszych informacji o innowacjach i technologii w krajach Azji, tworzony przez zespół analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Tydzień w Azji#15: Jaka przyszłość Sri Lanki po zamachach?

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości. W tym numerze piszemy m.in o zamachach terrorystycznych na Sri Lance (w tym ich możliwych skutkach gospodarczych), inwestycjach w sektorze energetycznym Indonezji oraz nowych amerykańskich sankcjach wymierzonych w Iran.

Tydzień w Azji #307: Chiny coś ukrywają? Oficjalne statystyki budzą wątpliwości

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Koleje Losu Mongolskich Kolei (część 1)

W czasach kiedy tak wiele uwagi skupiają zagadnienia związane z rozwojem inicjatyw w ramach Nowego Jedwabnego Szlaku (BRI), pozycja Mongolii w międzynarodowych planach wciąż pozostaje niepewna. Przykładowo już w 2015 r. Rosja i Chiny zatwierdziły plany budowy linii szybkiej kolei, które, mimo wcześniejszych zapewnień przeprowadzenia ich przez terytorium Mongolii, finalnie ominą kraj ze wschodu i […]

Transport kolejowy drobnicy z Chin – Webinar Morskiej Agencji Gdynia

Potrzeba coraz szybszego sprowadzenia towaru z Chin w rozsądnej cenie to częste wyzwanie importerów. Jak nie wypaść z rynku i jak skutecznie na nim zaistnieć – podpowiadamy, jak transport kolejowy z Chiny może w tym pomóc i dlaczego nie należy się go bać.

Tydzień w Azji: Turystyka w tarapatach. Zależna od niej Goa wrócić może do kopalin

Epidemia koronawirusa (...) pozornie może wydawać się korzystna dla ochrony klimatu i środowiska naturalnego. Takie wnioski mogą zasugerować nam widoki czystego nieba nad borykającymi się uprzednio ze smogiem metropoliami, obniżenie emisji gazów cieplarnianych czy gwałtowny spadek zapotrzebowania na surowce.

Azjatech #222: Kazachstan staje się regionalnym liderem innowacyjności w onkologii

Azjatech to cotygodniowy przegląd najważniejszych informacji o innowacjach i technologii w krajach Azji, tworzony przez zespół analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.

Likwidacja kolonii polskiej na terenie Mandżurii (północno-wschodnich Chin)

Pani Łucja Drabczak - Polka urodzona w Harbinie, dzieciństwo spędziła w Chinach. Do Polski powróciła w wieku 10 lat. Jest autorką książki "Moje Chiny... Wspomnienia z dzieciństwa". Skontaktowała się z nami, aby przekazać wyjątkowe rodzinne wspomnienia związane z opuszczeniem Mandżurii w 1949 roku.

Tydzień w Azji #276: Ważna zmiana we władzach mocarstwa. Premier sprowokował muzułmanów i stracił

Przegląd Tygodnia w Azji to zbiór najważniejszych informacji ze świata polityki i gospodarki państw azjatyckich mijającego tygodnia, tworzony przez analityków Instytutu Boyma we współpracy z Polskim Towarzystwem Wspierania Przedsiębiorczości.